Transcripción de lo discutido el 03.04.1945 por el 'Arbeitskreis U.R.-Geräte' (Grupo de Trabajo de Sistemas Ultrarojos) donde se tratan diversos temas tecnicos y de organización relacionados con los sistemas activos de visión nocturna que se encontraban en estado de desarrollo.

Nota:
Aquí pueden encontrarse las transcripciones de otras reuniones de este grupo de trabajo: 18.01.1945, 19.02.1945, 26.02.1945, 26.03.1945, 03.04.1945

Berlín-Wilmersdorf, 05.04.1945

Der Generalinspekteur der Panzertruppen

Gruppe Entwicklung Nr. 114/45 g.Kdos.








Informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo de Sistemas Ultrarojos
en la sede del Inspector General de las Tropas Acorazadas en Berlín el 03.04.1945 a las 10 horas, Fehrbelliner Platz




Estuvieron presentes:

Gen. Insp.d.Pz.Tr. Oberst Dr. Koerbler
Oberleutnant Schlüter
Sonderlehrgang d.Pz.Tr. Major Graf Werthern
Wa Prüf 6 Oblt. Peitsch
Wa Prüf 8 Reg. Baurat Dr. Breunig
Oblt. Schmidt
Dr. Stolpe
Wug 8 Hptm. Groth
Vers.Stelle Krampnitz Ltn. Kaupa
Fz In Insp. Feege
R.f.R.u.K Obering. Hilbert
R.f.R.u.K /Stab Krömer Dr.Ing. Schmidt
RPF Dr. Fenner
AEG Dipl.Ing. Wall


  1. Decisiones del Inspector General de las Tropas Acorazadas:

    1. La equipación de las compañías 'Falke' se realizará a partir de la segunda compañía con 28 ZG 1229.

      Deben de preveerse 6 compañías de infantería motorizada blindada equipadas con equipo de conducción FG 1250. Debe de tenerse en cuenta que estas compañías no dispondrán parcialmente de ZG 1229, siéndoles una vez su producción haya aumentado los pequeños equipos asignados de forma posterior.

      Debido a los pocos ZG 1229 entregados tiene que preveerse que mensualmente unicamente podrán ser equipadas con ZG 1229 entre 2 y 3 compañías.


    2. Por el momento se reclama una producción de ZG 1229 de 300 equipos mensuales. Una vez el pequeño equipo haya sido suficientemente empleado con éxito en el frente puede contarse con un aumento de esta reclamación.

      El equipo está previsto para la infantería motorizada blindada así como para la infantería en la parte posterior del carro de combate.


    3. El Inspector General de las Tropas Acorazadas confirma su apoyo en la toma de la decisión sobre la prioridad del ZG 1229 frente a los pequeños equipos de la Luftwaffe y la Marine.


    4. Frente al deseo de aumentar las operaciones con el gran equipo se encuentra la dificultad de que el equipo puede ser empleado por soldados sin instruir y en caso de ser arrollados por el enemigo no pueda asegurarse la destrucción del equipo. Este peligro podría darse si vehículos semioruga de la tropa son equipados con el gran equipo.

      Es indispensable que la instrucción de las compañías siga llevandose a cabo por el 'Curso de Formación Especial de las Tropas Acorazadas'.


    5. La propuesta de equipar vehículos de abastecimiento con el equipo de conducción no puede en la actualidad aceptarse pues si la situación lo exigiera no podría asegurarse que el equipo en vehículos individuales fuera destruido. Es fundamental el princípio de que ningún equipo, completo ó en ppiezas, puede llegar a caer en manos del enemigo.


    6. Los carros de recuperación de divisiones a las que les sean subordinadas una ó más compañías con equipo especial serán equipados con FG 1250 con el objetivo de que puedan recuperar carros de combate tambien detrás de las líneas enemigas. Los carros de recuperación serán equipados con los soportes de ametralladora del 'Falke' así como con los componentes necesarios.

      El Centro de Pruebas Krampnitz asume el transporte de 15 soportes de fundición al Almacén de Equipo Ziesar. El Wa Prüf 6 entregará para cada equipo unas breves instrucciones para su montaje en el carro de recuperación. Las divisiones equipadas con equipo especial recibirán las ordenes del Inspector General de las Tropas Acorazadas para montar los soportes del 'Falke' en los carros de recuperación.
  2. RPF y AEG reclaman poder visitar y acompañar a las compañías equipadas con equipo especial. Por un lado para poder apoyar a la tropa, por el otro lado para poder ganar experiencia con el equipo usado en las operaciones.


  3. A la pregunta sobre la permanencia de 61 'Uhu' el Major Kußman /In 6 responde que todos los 'Uhu' han sido entregados al 'Curso de Formación Especial de las Tropas Acorazadas' en Fallingbostel. Este tema debe ser estudiado por el In 6.


  4. Con el objetivo de evitar que equipo ultrarojo caiga en manos del enemigo sin haber sido destruido así como que se tomen a tiempo todas las medidas necesarias se toma la siguiente decisión:

    El Inspector General de las Tropas Acorazadas exige que se tomen las precauciones necesarias para evitar que equipo completo, tubos, filtros, documentación técnica y de fabricación, directivas y manuales de uso, incluido todo tipo de correspondencia así como material especial puedan caer en manos del enemigo sin haber sido destruidos ó bien en estado operativo.

    En los departamentos militares el responsable superior local con mayor antigüedad será quien dé la decisiva orden de destrucción.

    En las empresas de desarrollo y producción, llegada la situación, la decisiva orden de destrucción será dada por el gerente responsable de la empresa.

    El Wa Prüf 6 asume la inmediata información de las empresas encargadas del desarrollo. El Obering. Hilbert y el Dipl.Ing. Schmidt apoyarán a los departamentos correspondientes del Ministerio de Armamento y Producción de Guerra. Las empresas productoras están representadas en la reunión y atendiendo a la orden tomarán todas las medidas necearias.