Informe del Fest.-Pak-Verband XXVI dirigido al Insp.d.Fest.Pak.-Verbände Ost sobre las experiencias realizadas durante la instalación de emplazamientos defensivos con torreta Panther en Frankfurt (Oder).

Frankfurt-Oder, 14.02.1945

Fest.-Pak-Verband XXVI

Az.: Bb.Nr. 22/45 geh.







Asunto:
Informe sobre la instalación de las torretas Panther

En relación a:
Llamada telefónica del Insp.d.Fest.Pak.-Verbände Ost del 12.02.1945

Dirigido a:
Insp.d.Fest.Pak.-Verbände Ost




En relación a la instalación de las torretas Panther de la 'Pantherturmkompanie 1212' en la zona de la fortaleza Frankfurt-Oder puede informarse de las siguientes experiencias:

La Pantherturmkompanie no ha recibido ningún tipo de instrucción y tampoco dispone de experiencia en la instalación de las torretas. La mayoría de sus integrantes proceden de la Luftwaffe y han recibido una beve instrucción como soldados cazacarros. La compañía, que se encuentra en la fortaleza desde el 27.01.45, fué empleada al principio para cavar los fosos en la amenazada zona este de la fortaleza y más tarde adicionalmente para el transporte de las torretas.

La instalación de las torretas es dirigida por el oficial-ingeniero de la fortaleza. La inquietante situación provocada por la situación y efectos del enemigo forzó a modificar parcialmente las posiciones previstas para su instalación.

Actualmente se dispone de una media de personal de:

  1. Para las excavaciones en los fosos previstos para la instalación de todas las torretas: diariamente 100 hombres.

  2. Para la producción y el montaje de los bastidores de madera: diariamente 30 carpinteros.

  3. Para la instalación de las torretas: 6 grupos de trabajo con 4 hombres por grupo.
De todos estos grupos de trabajo unicamente 4 disponen de equipo para la instalación. Llegaron a la zona entre el 01. y el 09.02.45. Tienen poca ó ninguna experiencia en la instalación de torretas Panther. Por estos motivos las dificultades existentes en la instalación de las torretas ha sido reconocida por estos grupos demasiado tarde, lo que ha provocado retrasos. Los especialistas en la construcción de los bastidores, parrillas, etc., proceden del sector civíl y han sido reclutados forzosamente por el jefe de distrito del NSDAP: debido al desarrollo general de la situación (evacuación de familiares, etc.) su motivación no ha sido siempre suficiente. La asignación de personal instruido para la instalación de las torretas hubiera sido muy beneficioso.

El transporte de las torretas desde el vagón de tren hasta la obra ha sido muy complicado debido a la escasez de vehículos especiales: unicamente se dispone para su transporte de un remolcador de 18 toneladas y dos remolques de procedencia civíl. Debido al mal estado del suelo frecuentemente los remolques cargados con las torretas se han hundido hasta sus ejes en el blando suelo, siendo en ocasiones necesarios hasta dos días para lograr recuperar los cargados remolques. Al no disponer de una grúa la carga y descarga de las torretas ha tenido que llevarse a cabo mediante dos sencillos cabrestantes.

Los bastidores de madera han sido fabricados en talleres del sector civíl y montados en los fosos. Se han sufrido grandes retrasos en la fabricación de los bastidores debido a que los planos no fueron recibidos hasta el 29.01.45. Los jefes de obra de la OT han rotado constantemente y finalmente fueron retirados para asumir otras funciones.

Principales defectos tecnicos que han contribuido al retraso en la instalación de las torretas:

  1. Ejes cardánicos demasiado largos, han tenido que ser recortados.

  2. Los pernos de montaje para las bases han tenido que ser modificados pues en lugar de montarse sobre hormigón las torretas son montadas sobre madera.

  3. Faltan: Tuercas (14 mm) para los generadores, cuñas y bases circulares y los correspondientes pernos para el montaje de los generadores.

  4. La ubicación de los orificios para los tornillos de fijación de la torreta y de la plancha base no coinciden. Este error ha podido ser corregido por el suboficial armero de la compañía.

  5. En Frankfurt no podido conseguirse un verificador de aire comprimido para el amortiguador del 7,5 KwK 42, ha tenido que traerse desde Spandau.



Firmado: Kraemer
Hauptmann y Comandante