Extracto de un documento redactado el 01.02.43 por el mando del XXXXVI.Pz.Korps donde se informa al AOK 4 sobre las experiencias realizadas con el equipo de invierno para vehículos a motor (el extracto traducido contiene unicamente lo relacionado con equipo de invierno para carros de combate).

01.02.1943

Generalkommando XXXXVI.Pz.Korps
- Az 46 f Abt. V -







Asunto:
Experiencias con el equipo de invierno

Dirigido a:
A.O.K.4, O.Qu./A.O. Kraft





  1. Solicitud del equipo de invierno.

    1. Equipo de invierno para carros de combate.

      El equipo de invierno tuvo que solicitarse en Octubre sin poder informarse a la tropa anteriormente sobre qué equipo había sido previsto para cada vehículo. La tropa no fué informada hasta el 19.11.42 a través del anexo técnico A.H.M. 42 cifra 120. Esta solicitud supuso unicamente una sobrecarga para la tropa. La asignación del equipo se realizó unicamente en base al número de vehículos disponibles.


    2. Equipo de invierno para vehículos de ruedas.

      Siempre y cuando los modelos de vehículos disponibles coincidieran con los modelos incluidos en los módulos de equipo de invierno su solicitud fué sencilla de realizar; en el caso contrario la solicitud de los módulos de equipo de invierno fué complicada, pues estas listas habían sido publicadas sin ninguna aclaración y por lo tanto no podía determinarse qué módulo sustitutorio debía emplearse para los modelos de vehículos no incluidos en las listas. Lo mismo ha sucedido con el equipo solicitado. El punto 50 de la lista de equipo contiene: 'Diferentes calefacciones', no pudiendo determinarse dónde se había previsto el empleo de estas calefacciones. En los puntos 8a y 303 se prevee el empleo del mismo calentador del líquido de refrigeración para coches, camiones y remolcadores, sin detallar las diferencias existentes entre los diferentes equipos. Para la tropa ha sido imposible realizar una exacta solicitud.

  2. Asignación del equipo de invierno.

    Cubiertas protectoras para los radiadores, Glysantin y Gasolin (en lugar de gasolina catalítica) fueron asignados a tiempo y en la cantidad necesaria. La primera asignación de los módulos de equipo de invierno fué recibida por la tropa el 12.11.42. Hasta el día de hoy una media del 40% de los módulos de equipo de invierno previstos no han sido todavía asignados. La tardía entrega de los módulos de equipo de invierno ha demorado su incorporación pues en invierno estos trabajos deben llevarse a cabo en habitáculos calientes mientras que en verano u otoño hubieran podido realizarse al aire libre.

    El número de medidores de Glysantin asignados es totalmente insuficiente. Tambien es insuficiente la actual asignación de pintura de camuflaje blanca así como la de cadenas para nieve previstas para los vehículos de ruedas.


  3. Experiencias con el equipo.

    1. General.

      Las experiencias realizadas hasta el momento con una série del equipo y dispositivos no permite todavía realizar una evaluación definitiva sobre su valía. Por un lado hasta el día de hoy una parte del equipo no ha sido todavía asignado ó bien incorporado, por el otro lado las unidades subordinadas se encuentran parcialmente paralizadas, razón por la que no han podido realizarse experiencias en su empleo operativo. Aún y así puede ya constatarse que el equipo de invierno supone un importante apoyo en la conservación de la capacidad operativa de los vehículos.


    2. Equipo de invierno para carros de combate.

      1. Cadenas de invierno (Winterketten):

        La cadena de invierno asignada debe ser considerada como una solución provisional. El carro de combate debe estar equipado con una cadena que sirva bien tanto en verano como en invierno. No es posible el transportar siempre un modelo de cadena como reserva y montarla cuando el otro modelo no sirva.

        Los eslabones de la actual cadena de invierno se entregan en dos diferentes modelos: un modelo con una planchita rectangular soldada sobre la superfície de los travesaños y otro modelo con superfícies lisas. El primer modelo aumenta notablemente la resistencia al deslizamiento del carro de combate y ha sido empleada con especial éxito en marchas sobre carretera, donde con el objetivo de evitar las fuertes sacudidas sobre el sistema de rodadura no pueden incorporarse las garras para nieve (Schneegreifer) ni los tacos medios (Mittelstollen). En el transcurso de marchas de prueba sobre profundas capas de nieve la cadena de invierno ha sido empleada con buen éxito: el carro de combate avanza ahí donde con la estrecha cadena se hubiera hundido hasta rozar su chásis con el suelo. Una valoración definitiva sobre la cadena de invierno no puede realizarse hasta que esta haya sido empleada operativamente. El que las aletas de fundición de los eslabones se rompan, tambien sobre nieve profunda, continúa siendo un riesgo: se ha constatado que estas aletas son muy fragiles. Las aletas rotas contienen rechupes en las zonas de presión.


      2. Garras para nieve (Schneegreifer):

        La garra para nieve es atornillada en la parte central del eslabón. De este modo se asegura una buena transmisión de la tracción. Las garras presionan fuertemente sobre la nieve y mantienen así la cadena firme. La resistencia al deslizamiento del carro de combate aumenta notablemente. Desgraciadamente las cavidades de las garras, a través de las cuales la rueda tractora engrana en la cadena, no son lo suficientemente anchas, razón por la que tras un corto periódo de tiempo las garras son destalonadas por la rueda tractora y se pierden. Todas la garras con las marcas 'Tz' y parcialmente con la marca 'AGW' poseen este defecto. Debido a que los dientes de las coronas dentadas del Pz.Kpf.Wg. IV son más anchos que los del Pz.Kpf.Wg. III las garras para nieve se pierden más rápido en el Pz.Kpf.Wg. IV.


      3. Tacos medios (Mittelstollen):

        Los tacos medios para las cadenas aseguran una equilibrada y segura marcha del carro de combate. No puede realizarse una valoración definitiva pues todavía no ha podido constatarse si la fijación de los tacos es suficiente.


      4. Calentador de agua de refrigeración 'Fuchs' (Kühlwasserheizung 'Fuchs' für Pz.Kpf.Wg.):

        No se han sufrido problemas de montaje. Tiempo de montaje requerido: 12 horas. No disponemos todavía de experiencias pues los calentadores están siendo aún incorporados. Hasta estos momentos no se han sufrido incendios.

        Propuestas de mejora:
        En el Pz.Kpf.Wg. III el soplete debería incorporarse a través de una apertura especial, pues con el actual diseño la capacidad de montaje para el eje cardán y las correas para los ventiladores no es posible debido a la falta de espacio. Con el objetivo de facilitar la posterior extracción del motor tiene que alargarse el cable del alternador.


      5. Calefacciones para el compartimento de combate:

        1. Dificultades durante el montaje:

          Gran peligro de incendio al procesar con el soplete de soldadura las paredes de separación entre compartimentos y las planchas blindadas. A pesar de haber aislado la zona de trabajo se han sufrido varios incendios. Para poder sofocar inmediatamente los incendios sufridos durante los trabajos de soldadura han tenido que mantenerse permanentemente preparados cinco hombres equipados con extintores. Tiempo de montaje requerido: 8 horas.

        2. Utilidad:

          Bajo su actual diseño las calefacciones para el compartimento de combate no son aconsejables pues el riesgo de monóxido de carbono no ha podido ser erradicado efectivamente. Es indispensable monitorizar constantemente el aire caliente mediante el controlador de monóxido de carbono.

          En el transcurso de un control en dos de tres carros de combate se han constatado niveles de monóxido de carbono en el compartimento de combate definidos en las tablas como de 'nocivos para la salud'. El número de aparatos de control asignado es insuficiente. Por este motivo la monitorización del nivél de monóxido de carbono en el transcurso de las operaciones de una compañía no es posible.

          Los aparatos de control son demasiado complicados y en la práctica para su empleo en los carros de combate poco idóneos. Los efectos de la calefacción no son uniformes: mientras la temperatura para el conductor y el operador de radio es demasiado baja, el comandante y el artillero se quejan de una temperatura demasiado alta. Otra desventaja es que en misiones de protección, donde los motores no funcionan, el compartimento de combate no puede ser calentado. Muy desventajosa es la formación de hielo en los bloques de visión y armamento, especialmente a temperaturas alrededor del punto de condensación. Por todos estos motivos durante las operaciones de los vehículos las calefacciones del compartimento de combate han tenido que ser desactivadas. En lugar de esta calefacción de aire circular, que introduce constantemente nueva humedad en el carro de combate, debería diseñarse una calefacción estática.
      6. Dispositivo de transmisión de agua de refrigeración (Kühlwasserübertragungsgerät):

        1. Dificultades en el montaje: Ninguna.

        2. Utilidad del equipo:
          Debido al empleo de numerosas piezas intermedias de goma precisa de un alto grado de mantenimiento con el objetivo de evitar fugas. En el Pz.Kpf.Wg. III, debido al recorte de la tubería de conexión entre radiadores y la conexión entre ambos por medio de bridas, el montaje de los radiadores se ha aflojado. Rotura de láminas del radiador provocada por agitaciones.

          La transmisión de líquido de refrigeración de un carro de combate a otro ha funcionado correctamente.

        3. Propuestas de mejora:
          Sería deseable incorporar simultaneamente un calentador del contenedor de aceite mediante agua de refrigeración precalentada.
      7. Equipo de agua de refrigeración 42 (Kühlwassergerät 42)

        En base a las experiencias y pruebas realizadas hasta estos momentos el equipo de agua de refrigeración 42 ha sido empleado con muy buen éxito. Bajo las actuales temperaturas con este equipo se ha logrado en solo unos pocos minutos calentar el motor de un carro de combate de modo que este arranque inmediatamente. Se aconseja incorporar este equipo en un trineo para poder moverlo de un carro de combate a otro.


      8. Equipo de precalentamiento de carros de combate (Panzervorwärmgerät)

        Se han realizado pruebas a temperaturas de entre -10 °C y -25 °C. Con el mayor soplete disponible tras una hora la escarcha en la apertura de escape de aire se deshiela, piezas de plancha en su cercanía se calientan ligeramente.

        Los componentes más alejados de la apertura de escape de aire no son calentados, tampoco el bloque del motor. Recortar la manguera de calefacción no ha mejorado el resultado. El gran frío en el bloque del motor y piezas blindadas es tan potente que absorbe inmediatamente el aire caliente.

        La caja de engranajes del ventilador está fabricada en material prensado: cuando es empleado se crean rapidamente grietas, siendo a partir de entonces inútil para la tropa. Debido a su voluminoso diseño el equipo es difícil de transportar.


      9. Soplador de aire caliente 'Zwerg' (Heißluftbläser 'Zwerg')

        Cuando es empleado con Gasolin como medio calentador se han obtenido buenos resultados. Debido a su alto consumo de Gasolin a largo plazo su empleo no es posible. Cuando es empleado con combustible de automoción se ha constatado tras varias horas de servício una contaminación provocada por residuos de combustión. Entonces el agregado proporciona unicamente temperaturas relativamente bajas. A partir de un cierto nivél de contaminación es imposible provocar la ignición del medio calentador. La pintura de protección del depósito del medio calentador se desprende y obtura la manguera de combustible así como el inyector. La correa de arranque es demasiado débil y tras arrancar varias veces el equipo la correa se rompe.

        Para calentar agregados de grandes dimensiones el soplador no es adecuado pues debido a la gran disipación térmica las temperaturas del aire son insuficientes.


      10. Soplador de aire caliente 'H.B. 50' (Heißluftbläser 'H.B. 50')

        Para calentar motores y grandes componentes de vehículos el H.B. 50 ha sido empleado con éxito. Aún y así y dependiendo de las temperaturas exteriores se ha constatado en los componentes calentados la formación de condensación de agua, fenómeno que puede ser peligroso en el caso del motor. Investigaciones sobre este hecho, que se produce de forma irregular, se encuentran en marcha.

        Averías frecuentes:
        A pesar de emplear combustible filtrado frecuentes obturaciones del inyector. Fugas en los conectores de las mangueras del medio calentador. Soldar los dos depósitos de combustible en los cordones así como reparación de la aleación de aluminio es difícil.

        Propuestas de mejora:
        Incorporación de una aguja de limpieza del inyector en el quemador del inyector. El gran soplador de aire caliente 'H.B. 50' puede emplearse para calentar cajas de engranajes, transmisiones laterales, cadenas así como, en caso de cortas reparaciones para calentar la zona de trabajo.

        La carga y transporte del equipo calentador empleado en el exterior del vehículo es para la tropa muy difícil pues es especialmente delicado y muy voluminoso.

        Tras la incorporación de los equipos 'Fuchs', en base a las actuales experiencias, puede probablemente prescindirse de los dispositivos de transmisión de agua de refrigeración de carro de combate a carro de combate así como del equipo de agua de refrigeración 42.


      11. Precalentador Tecalemit (Tecalemit-Vorwärmer):

        El equipo Tecalemit puede ser empleado para descongelar vehículos, especialmente carros de combate y cadenas. Debido a que es muy voluminoso y difícil de transportar es idóneo en primera línea para ser empleado en talleres estáticos. Debido a su muy alto consumo de combustible solamente debe ser empleado cuando el calentamiento del vehículo ó bien de la zona de trabajo no pueda realizarse con otros medios por escasez de tiempo. Por este motivo el equipo no vá a poder ser aprovechado en su totalidad.


      12. Arado para carros de combate (Geländepflug für Pz.Kpf.Wg.):

        En combinación con las cadenas de invierno el arado para carros de combate promete ser una apoyo decisivo en la superación de zonas cubiertas por una muy alta capa de nieve. El arado no obstaculiza al carro de combate en ninguna de las dos direcciones. El arado tampoco dificulta la realización de cambios de dirección, siempre que esto sea posible sin que el carro de combate se hunda. Lo decisivo es que el arado y las cadenas de invierno cuando el vehículo avanza en línea recta evitan que el carro de combate se hunda hasta rozar el chásis con el suelo.


      13. Calentador del arrancador por inercia en carros de combate (Schwungkraftanlasseranwärmung am Pz.Kpf.Wg.):

        Todavía no disponemos de experiencias sobre el calentamiento de los arrancadores por inercia pues los equipos 'Fuchs' acaban de ser incorporados. Las pruebas realizadas hasta estos momentos constatan que gracias al calentamiento de los arrancadores por inercia estos ofrecen su máxima potencia. No se han podido constatar hasta ahora averías ó desventajas provocadas por el calentamiento.
    3. Calentador de agua de refrigeración para plataforma autopropulsada Pz.Wg. 38(t):

      Se ha previsto el empleo de un equipo de agua de refrigeración 42 para dos plataformas autopropulsadas. Las conexiones han podido ser incorporadas sin ningún tipo de problema. Tiempo requerido aproximadamente 4 horas por vehículo. Si el equipo es empleado correctamente el líquido de refrigeración puede ser calentado hasta su temperatura de funcionamiento en aproximadamente 15 minutos. Al arrancar los motores con la ayuda de combustible de arranque no se han sufrido ningún tipo de problemas. El equipo calentador ha sido montado sobre trineos.

      Los calentadores (modelo 'Fuchs') nos fueron entregados en Enero y todavía no han sido incorporados.


[...]